|
|
|
|
![]() ![]() |
Sep 8 2005, 08:03 PM
Post
#1
|
|
|
Super Member Group: Members Posts: 595 Joined: 4-September 04 Member No.: 228 |
I just coded a "tell a friend" utility for my site. Idea is that if a person feels his friend might like the article, he can send him a message through the site. Well you've all seen this kind of things.
Anyways since the idea is that people send their friends the message it would be nice if the message could be in their own language. I can do english, finnish and swedish myself but my I don't quite trust my french and german skills enough. Not to mention languages that I do not speak at all, like spanish, italian, etc. So I'd like translations to these in as many languages as possible. It's more important it sounds natural than it's an exact translation. Here's the sentences: "[user] thought this article might interest you." "[user] recommends you this site." "If this message cause any inconvenience, please forward it to [admin email]" Then I'd like a typical greeting that you would use in beginning of an email. A casual one. |
|
|
|
Sep 9 2005, 01:01 PM
Post
#2
|
|
|
Little MechBirdie Group: Members Posts: 299 Joined: 23-March 05 From: Down here in Holland Member No.: 3,178 |
Here's a Dutch translations:
"Beste [receiver of email]," "[user] vond dit een zeer interessant artikel en dacht dat het u zou interesseren." "[user] beveelt u deze site aan en raadt u aan om deze site eens te bekijken." "Als u deze persoon niet kent of dit bericht u op enige andere wijze verdacht voorkomt, stuur deze e-mail dan a.u.b. door naar [admin email]." Hope I helped you a bit, -=Jeroen=- |
|
|
|
Sep 9 2005, 08:41 PM
Post
#3
|
|
|
Way Out Of Control - You need a life :) Group: [MODERATOR] Posts: 2,238 Joined: 16-August 05 Member No.: 7,896 myCENTs:34.00 |
warbird gave the german version, here are my words for the french version :
"[user] thought this article might interest you." "[user] pense que ceci pourrait vous intéresser." "[user] recommends you this site." "[user] vous recommande ce site." "If this message cause any inconvenience, please forward it to [admin email]" "Si ce message vous a cause un quelconque préjudice, veuillez le transmette à[admin email]" As for a typical greeting that you would use in beginning of an email, I suggest 1) "Cher ami," (Dear friend) 2) "Bonjour," (Hi,") 3) "Me revoilà" ("I'm back,") |
|
|
|
Sep 10 2005, 04:36 AM
Post
#4
|
|
|
Premium Member Group: Members Posts: 352 Joined: 2-March 05 From: Australia Member No.: 2,859 |
Here's a Traditional Chinese version:
"[user] thought this article might interest you." "[user] 認為你會對這篇文章感興趣。" "[user] recommends you this site." "[user] 推薦這個網站給你。" "If this message cause any inconvenience, please forward it to [admin email]" "如果這個訊息打擾了你,請轉寄到[admin email]" Hope I helped you a bit, |
|
|
|
Sep 14 2005, 11:46 AM
Post
#5
|
|
|
Super Member Group: Members Posts: 595 Joined: 4-September 04 Member No.: 228 |
Thank you all!
|
|
|
|
![]() ![]() |
Similar Topics
|
Lo-Fi Version | Time is now: 1st December 2008 - 03:46 PM |